Articles liés à Anna Karenina

Tolstoy, Leo Anna Karenina ISBN 13 : 9780330248020

Anna Karenina - Couverture souple

 
9780330248020: Anna Karenina
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
Extrait :
Since Anna Kareninawas published in 1877, almost everyone who matters in the history of literature has put in his two cents (and a few who stand out in other realms--from Matthew Arnold, who wrote a cogent essay in 1887 about "Count Tolstoy's" novel, to Lenin, who, while acknowledging his "first class works of world literature," refers to him as "a worn out sniveller who beat his breast and boasted to the world that he now lived on rice patties").

Dostoyevsky, a contemporary, declared Anna Karenina perfect "as an artistic production." Proust calls Tolstoy "a serene god." Comparing his work to that of Balzac, he said, "In Tolstoi everything is great by nature--the droppings of an elephant beside those of a goat. Those great harvest scenes in Anna K., the hunting scenes, the skating scenes . . ." Flaubert just exclaims, "What an artist and what a psychologist!" Virginia Woolf declares him "greatest of all novelists. . . . He notices the blue or red of a child's frock . . . every twig, every feather sticks to his magnet."

A few cranks, of course, weigh in on the other side. Joseph Conrad wrote a complimentary letter to Constance Garnett's husband and mentioned, "of the thing itself I think but little," a crack Nabokov never forgave him. Turgenev said, "I don't like Anna Karenina, although there are some truly great pages in it (the races, the mowing, the hunting). But it's all sour, it reeks of Moscow, incense, old maids, Slavophilism, the nobility, etc. . . . The second part is trivial and boring." But Turgenev was by then an ex-friend and Tolstoy had once challenged him to a duel.

E. M. Forster said, "Great chords begin to sound, and we cannot say exactly what struck them. They do not arise from the story. . . . They do not come from the episodes nor yet from the characters. They come from the immense area of Russia. . . . Many novelists have the feeling for place . . . very few have the sense of space, and the possession of it ranks high in Tolstoy's divine equipment."

After finishing Anna Karenina, Tolstoy himself said (to himself, in his journal), "Very well, you will be more famous than Gogol or Pushkin or Shakespeare or Molière, or than all the writers of the world--and what of it?"

More great essays than I can recount here have been written about the book, especially those by George Steiner, Gary Saul Morson, Eduard Babev, and Raymond Williams.

Tolstoy criticism continues to thrive, and now includes its own home called the Tolstoy Studies Journal. Resorting to any library today, one can page through recent articles with titles like "Tolstoy on the Couch: Misogyny, Masochism, the Absent Mother," by Daniel Rancour-Lafarriere; "Passion in Competition: The Sporting Motif in Anna Karenina," by Howard Schwartz; "Food and the Adulterous Woman: Sexual and Social Morality in Anna Karenina," by Karin Horwatt; and even "Anna Karenina's Peter Pan Syndrome," by Vladimir Goldstein.

What's left, in the year 2000, for me to say?

Once, when I was a girl of eleven or twelve, sprawled on a sofa reading, an adult friend of the family noticed that I went through books quickly and suggested that every time I finished one, I enter the name of the author and title, publisher, the dates during which I read it, and what my impressions were on a three-by-five index card.

That kind of excellent habit is one we can easily imagine cultivated by the young Shcherbatsky princesses, when we first meet them "wrapped in a mysterious poetical veil." Levin wonders from afar, "Why it was the three young ladies had to speak French and English on alternate days; why it was that at certain hours they took turns playing the piano, the sounds of which were audible in their brother's room . . . why they were visited by those professors of French literature, of music, of drawing, of dancing; why at certain hours all three young ladies, and Mademoiselle Linon, drove in the coach to Tverskoy Boulevard, dressed in their satin cloaks, Dolly in a long one, Natalie in a shorter one, and Kitty in one so short that her shapely little legs in tight red stockings were exposed."

Of course, I was an American girl, not a Russian princess, and instead of foreign languages and piano tutors what I had was outside. From dawn to dusk, all summer, we ran to the woods, scavenging lumber, hauling boards, digging holes to build forts that were rarely completed; but we became muddy and tired.
I never followed the family friend's good advice.

Now I wish I had. A reason to keep a reading journal would be to compare the experience of the same book met at different ages. It could provide the deepest kind of diary. Anna Karenina, War and Peace, In Search of Lost Time and Middlemarch hold sway over a reader for weeks, months, a whole summer, and so we tend to remember our lives along with them, the way we would someone we'd roomed with for a period of months and then not seen again. I remember Tolstoy's novels personally--where I was when I first read them, for whom I was pining or from whom I was recovering. (For me, the novels were a bit long to read in the throes.)

Tolstoy himself kept just such a diary, his biographers tell us, a journal of "girls and reading. And remorse." He presented these journals, with all their literary impressions and squalid confessions, to his young fiance, Sofia Behrs, as Levin does to Kitty in Anna Karenina.

In the novel, as in Tolstoy's life, the squalor got all the attention from the young bride to be. But for history, as it might have been for Tolstoy later in his life, his youthful writing about books proves to be not only more important but more personal.

Though I didn't keep a journal of reading, I did keep journals of "feelings," largely of boys whose names the black-bound volumes record. A list of those names no longer conjures the faces or characteristic gestures.

But I remember where I was the first time I read Anna Karenina. I was at Yaddo, a writers' colony in upstate New York, during the high season, and I felt distinctly outside the community's social world. Another young female writer arrived with, it seemed to me, a better wardrobe. I found myself checking what she was wearing at every meal. I hadn't considered that I was visiting a town that for more than 150 years had been a summer "watering hole." A small backpack held all my clothes for the summer. A pretty orchestra conductor with whom I jogged examined a pin-sized stain on my best white blouse. "I wouldn't wear it," she said.

I was twenty-four years old and, I'll admit it, I read the novel to learn about love. I was at the beginning of my life and I'd come from one of the unhappy families Tolstoy mentions. I was, in my own oblique way, writing about that circus in all its distinction. But I wanted my own life to be one of the happy ones and I felt at peace there, in my studio on the second story of an old wooden, formal house. I had the time to lie on my white bed with the pine fronds ticking the window and learn how.

I felt enchanted, as any girl might be, with the balls, the ice-skating parties, most especially with Kitty's European tour to recover from heartbreak. I identified with Anna and with Kitty, never for a second with Varenka, whose position might have actually been closest to my own.

In fact, I was young enough to remember a particular magazine I'd read while in a toy store as a child, no doubt published by the Mattel Corporation, that chronicled a holiday week in the life of a doll called Barbie. Like the characters in Anna Karenina, Barbie also went to an ice-skating party and wore a muff. Barbie also owned formal gowns. Barbie, too, sat to have her portrait painted.

I mention this not to call attention to the rather girlish and unsophisticated imagination I still had but rather to show how far into a child's fantasy Tolstoy ventures before then shocking us by rendering our heroine's aversion to touching her husband. And here I'm not talking only about Anna. He makes mention of Kitty's "revulsion" toward Levin as well.

I read--that first time--for the central characters, to see whom they married; to decide what was dangerous in a man, what fulfilling; what kind of love to hope for, to fear.

I didn't like Vronsky. Or I did, but I was afraid of him. Vronsky says something at the beginning of the novel that the repeat reader will never forget. We meet him, in his first appearance, as Kitty's suitor, and already fear--as her mother will not quite let herself--that he will turn out to be a cad. The conversation in the parlor turns to table-rapping and spirits, and Countess Nordston, who believed in spiritualism, begins to describe the marvels she has seen.

Vronsky says, " '. . . for pity's sake, do take me to see them! I have never seen anything extraordinary, though I am always on the lookout for it everywhere.' " He says this in Kitty's living room, in her presence. Of course, he has not yet seen Anna.

That night, after flirting with Kitty, he goes straight home to his rented room and falls asleep early, musing, "That's why I like the Shcherbatskys', because I become better there."

His yearning for the extraordinary, the small account he gives to the peace-giving quality of the Shcherbatskys, tells his whole story, the way a prologue often announces the great Shakespearean themes. Kitty's father has never liked or trusted Vronsky, while her mother favors him, considering Levin only a "good" match, but Vronsky a "brilliant" one.

The dangers and glory of that kind of exceptionalism--in love--were for me, that first time, the subject of the novel.

That question of the viability of extraordinary and ordinary loves was even more riveting for me, at twenty-four, than the differences between happy and unhappy families. This dilemma, in fact--along with work and how to get by on little money in New York City--was the main thing my friends and I talked about. How X loves Y, but Y loves Z, but Z loves . . . all coming down to whether we would have great loves or have to "settle," as we put it.

Of course, we all want to have something extraordinary, in love. None of us, at twenty-four anyway, wants to settle or be settled for.

Part of what is touching, on a second reading, is Vronsky's first meeting with Anna. If you had asked me about that scene before I reread the book, I would have relied on convention and said that Vronsky met a beautiful woman at the train station. But on first seeing Anna--who will be for Vronsky the great love--Vronsky sees her full of life, but not necessarily exceptional. He glances at her once more "not because she was very beautiful" but because of an expression on her face of "something peculiarly . . . soft." Vronsky has not had an ordinary family life. He doesn't much remember his father, and his mother, now "a dried-up old lady," had been "a brilliant society woman, who had had during her married life, and especially afterward, many love affairs notorious in all society." Tolstoy makes it clear that Vronsky does not love or respect his mother.

Anna says, " 'The countess and I have been talking all the time, I of my son and she of hers.' "

Vronsky recognizes Anna first as a mother, a mother miserable to be away--for only a few days--from her beloved son. We might say that what seemed extraordinary for him was just the quality of ordinary maternal devotion his own mother never had.

And here we feel the tragic parallel. Anna is bound to become a woman like Vronsky's mother, notorious for her affair. Later on, her great concern will be that her son may lose respect for her.

Vronsky will wish for nothing more than to make his daughter legitimate and to marry Anna, in the usual way.

" 'My love keeps growing more passionate and selfish, while his is dying, and that's why we're drifting apart,' " Anna says, near the end. " 'He is everything to me, and I want him more and more to give himself up to me entirely. And he wants more and more to get away from me. . . . If I could be anything but a mistress, passionately caring for nothing but his caresses; but I can't and I don't care to be anything else. And by that desire I rouse aversion in him, and he rouses fury in me, and it cannot be different.' "

There, Anna is, I believe, talking about sex. But by then, Vronsky wants the precious ordinary: a marriage, a family--which is as unattainable for him as his heightened passion is for Kitty or Levin or Dolly or even Stiva.
Présentation de l'éditeur :
Considered by some to be the greatest novel ever written, Anna Karenina is Tolstoy's classic tale of love and adultery set against the backdrop of high society in Moscow and Saint Petersburg. A rich and complex masterpiece, the novel charts the disastrous course of a love affair between Anna, a beautiful married woman, and Count Vronsky, a wealthy army officer. Tolstoy seamlessly weaves together the lives of dozens of characters, and in doing so captures a breathtaking tapestry of late-nineteenth-century Russian society. As Matthew Arnold wrote in his celebrated essay on Tolstoy, "We are not to take Anna Karenina as a work of art; we are to take it as a piece of life."

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurMacmillan
  • Date d'édition1977
  • ISBN 10 0330248022
  • ISBN 13 9780330248020
  • ReliureBroché
  • Nombre de pages783
  • Evaluation vendeur

Acheter D'occasion

état :  Assez bon
The book has been read, but is... En savoir plus sur cette édition

Frais de port : EUR 5,59
De Royaume-Uni vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Autres éditions populaires du même titre

9780679783305: Anna Karenina

Edition présentée

ISBN 10 :  067978330X ISBN 13 :  9780679783305
Editeur : Modern Library, 2000
Couverture souple

  • 9781984306388: Anna Karenina

    Create..., 2018
    Couverture souple

  • 9781593080273: Anna Karenina

    Fine C..., 2003
    Couverture souple

  • 9781940849249: Anna Karenina

    Ancien..., 2014
    Couverture rigide

  • 9781607108153: Anna Karenina

    Canter..., 2012
    Couverture souple

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image d'archives

Leo Tolstoy
ISBN 10 : 0330248022 ISBN 13 : 9780330248020
Ancien ou d'occasion Paperback Quantité disponible : 2
Vendeur :
WorldofBooks
(Goring-By-Sea, WS, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. N° de réf. du vendeur GOR004333553

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter D'occasion
EUR 2,02
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 5,59
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Leo Tolstoy
ISBN 10 : 0330248022 ISBN 13 : 9780330248020
Ancien ou d'occasion Paperback Quantité disponible : 2
Vendeur :
WorldofBooks
(Goring-By-Sea, WS, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : Fair. A classic novel about a woman named Anna, who abandons her empty existence as the wife of Karenin and turns to Count Vronsky to fulfil her passionate nature. A readable copy of the book which may include some defects such as highlighting and notes. Cover and pages may be creased and show discolouration. N° de réf. du vendeur GOR000836382

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter D'occasion
EUR 4,03
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 5,59
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Leo Tolstoy
Edité par Macmillan (1977)
ISBN 10 : 0330248022 ISBN 13 : 9780330248020
Ancien ou d'occasion Paperback Quantité disponible : 1
Vendeur :
Goldstone Books
(Llandybie, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : Good. All orders are dispatched the following working day from our UK warehouse. Established in 2004, we have over 500,000 books in stock. No quibble refund if not completely satisfied. N° de réf. du vendeur mon0005688537

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter D'occasion
EUR 4,31
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 6,98
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Tolstoi, Leo, Garnett, Constance
Edité par Pan Macmillan (1977)
ISBN 10 : 0330248022 ISBN 13 : 9780330248020
Ancien ou d'occasion Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
Better World Books Ltd
(Dunfermline, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : Good. Ships from the UK. Former library book; may include library markings. Used book that is in clean, average condition without any missing pages. N° de réf. du vendeur GRP23599595

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter D'occasion
EUR 5,16
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 9,32
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Tolstoi, Leo, Garnett, Constance
Edité par Pan Macmillan (1977)
ISBN 10 : 0330248022 ISBN 13 : 9780330248020
Ancien ou d'occasion Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
Better World Books Ltd
(Dunfermline, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : Good. Ships from the UK. Used book that is in clean, average condition without any missing pages. N° de réf. du vendeur 430532-6

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter D'occasion
EUR 5,16
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 9,32
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Tolstoy, Leo
Edité par Pan (1977)
ISBN 10 : 0330248022 ISBN 13 : 9780330248020
Ancien ou d'occasion Paperback Edition originale Quantité disponible : 1
Vendeur :
Cocksparrow Books
(Salisbury, WILTS, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : VG/VG/ND. y First Edition. SOFTBACK SHIPPED FROM THE UK.* Edition: 1st. Thus.* Impression: 1st.* Date of Publication: 1977* Publisher: PAN* Binding and cover condition: Soft illustrated card covers showing Nicola Pagett as Anna in the BBC dramatisation. No bumps or rubs. Slight shelf wear to edges & corners. No creases to spine or hinge. VG* Contents condition: PRIVATE COPY NOT EX-LIBRARY. Clean, crisp, & tight. No annotations. inscriptions or marks to text, seems very lightly read if at all. Slight colouration to pages throughout. VG* Illustrations: None.* Pages: 783 pp. text.* Product Description:- A classic novel about a woman named Anna, who abandons her empty existence as the wife of Karenin and turns to Count Vronsky to fulfil her passionate nature. The story is of her loveless marriage, her adulterous passion and her final downfall ? set against a vivid canvas of Russian life ? and has a timeless appeal and an enduring popularity second only to Tolstoy?s mighty "War & Peace". This is a distinguished translation by Constance Garnett with a Foreword by Donald Wilson who was the person responsible for dramatizing and producing the esteemed BBC TV production.* This is a NEAR FINE copy with minor shelf wear & light tanning reducing it to VG*. n. N° de réf. du vendeur 138

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter D'occasion
EUR 5,94
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 13,75
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image fournie par le vendeur

Leo Tolstoy, translated from the Russian by Constance Garnett
Edité par Pan Books Limited, London (1977)
ISBN 10 : 0330248022 ISBN 13 : 9780330248020
Ancien ou d'occasion Soft Cover Quantité disponible : 1
Vendeur :
Librairie Le Nord
(Hearst, ON, Canada)
Evaluation vendeur

Description du livre Soft Cover. Etat : Very Good. No Jacket. 130 mm X 197 mm. 784 pages. Name on first page. Wear on the corners and the edges. Front and back covers rubbed. N° de réf. du vendeur 045074

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter D'occasion
EUR 8,35
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 16,53
De Canada vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Leo Tolstoy
Edité par Pan (1985)
ISBN 10 : 0330248022 ISBN 13 : 9780330248020
Ancien ou d'occasion paperback Quantité disponible : 1
Vendeur :
Re-Read Ltd
(Doncaster, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre paperback. Etat : Good. Pages have no notes or highlighting. The cover and spine have some wear. N° de réf. du vendeur L0100180

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter D'occasion
EUR 8,96
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 23,31
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image fournie par le vendeur

Leo Tolstoy
Edité par Pan, London (1978)
ISBN 10 : 0330248022 ISBN 13 : 9780330248020
Ancien ou d'occasion Trade Paperback Quantité disponible : 1
Vendeur :
Black Stump Books And Collectables
(Skipton, VIC, Australie)
Evaluation vendeur

Description du livre Trade Paperback. Etat : Very Good. 2nd Printing. A nice firm clean book with the usual slight age toning. N° de réf. du vendeur 028522

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter D'occasion
EUR 7,61
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 33,06
De Australie vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais